स्मृतीबनातून विसर ‘स्व’चा(पद्य)



कोटोबारो भेबेचिनु' हे गाणे 'ड्रिंक टू मी ओन्ली विथ थाइन आयज' नावाच्या जुन्या इंग्रजी गाण्याचे असेच आणखी एक रूपांतर आहे. गाण्याचे बोल इंग्रजी नाटककार बेन जॉन्सन यांच्या 'टू सेलिया' या कवितेवर आधारित आहेत , जे पहिल्यांदा १६१६ मध्ये प्रकाशित झाले होते.

Katobaro bhebechhinu aapona bhuliya
Tomaro charone dibo hridayo khuliya
Charone dhoriya tabo kohibo prokashi
Gopane tomare, sakha, kato bhaalobasi.
Bhebechhinu kotha tumi swaragero debota,
Kemone tomare kabo pronayero katha.
Bhebechhinu mone mone dure dure thaaki
Chirojanmo sangopane pujibo ekaki. 
Keho jaanibe na mor gobhiro pronay,
Keho dekhibe na mor oshrubaarichay.
Aaponi aajike jabe shudhaichho aasi,
Kemone prokasi kabo kato bha


Numerous times I had intended that ignoring myself
Disclose and offer my heart at your feet.
Express myself clutching your feet
How much I love you clandestinely.

I had thought of your greatness, being God in the Heaven,
How could I utter words of my love.
I had intended of disguising myself at a distance
Secretly worshipping as a recluse.

Concealed will be my profound love,
As cloaked will be my drops of tears.
Today when you ask me personally,
I wonder, how to express the extent of love that I have

विसर  स्व’चा


कितीदा ठरवले विसरावे मी, माझेपण

उन्मुक्त हृदय तुझसी करावे अर्पण

व्यक्त व्हावे, जावे तुला शरण

वसतोस मनी काय तुझे स्थान


परमात्मा तू मम स्वर्गलोकीचा प्राण

दाटला गळा गाऊ कसे भक्तिगान

हेतू हाच दुरून वेश पालटून

योजिले पुजावे तव बैरागी बनून

 

अंतरी साठली अमाप भक्ती दडवून

काठोकाठ पापण्यात साठले पाणी

साक्षात ठाकला समोर चक्रपाणी 

भरून घ्यावे रूप कसे लोचनी


नितीन सप्रे,
nitinnsapre@gmail.com 
030420251945

टिप्पण्या

या ब्लॉगवरील लोकप्रिय पोस्ट

प्रासंगिक- वसंतवैभव-कैवल्य गान

स्मृतीबनातून - देखण्या ‘बाकी’ काव्यपंक्ती

स्मृतीबनातून निरंजनी स्वर-माणिक